Język lunatykuje, lewituje, majaczy

kzarecka

2010-02-01

lunatyczna_kraina_160W tamtych stronach wojna uśmierciła drogę. Po ścieżkach włóczyły się tylko hieny, poryjkując w popiołach i pyle. Pejzaż skrzyżował się z nigdy dotąd niewidzianymi smutkami o barwach, które oblepiały usta. To fragment książki, która wychodzi pod znakiem wydawnictwa Karakter (już przez to należy się zainteresować). Jej tytuł to "Lunatyczna kraina" (jedna z dwunastu najlepszych powieści afrykańskich XX wieku). Autor - Mia Couto (choć brzmi nieznajomo, mieliśmy możliwość czytania jego tekstów). Łącząc tytuł i autora - "Lunatyczna kraina" Mia Couto, najwybitniejsza z jego powieści.


O książce - Zaczyna się jak u Becketta: pustą drogą wędrują stary mężczyzna i chłopiec, który nie pamięta, kim jest. W poszukiwaniu schronienia docierają do wraku autobusu, gdzie przy jednym z martwych ciał znajdują plik zapisanych zeszytów. Czytając co wieczór mężczyźnie jeden z nich, chłopiec odkrywa, że historia autora, Kindzu, w zagadkowy sposób splata się z jego własnym życiem. Dalej jest jak u Márqueza: sen przenika się z jawą, przodkowie upominają się o swoje, a wszystkim rządzą przepowiednie i czary. Dzienniki Kindzu opisują jego zmagania z duchem ojca, zdobytą i utraconą miłość, świat, w którym groteska splata się z koszmarem, po ulicach krążą duchy i nikt nie jest tym, kim się wydaje. Nie wiadomo już, która z rzeczywistości jest bardziej realna, a która wyśniona, ani gdzie łączą się, a gdzie rozwidlają ścieżki kolejnych opowieści.

Splatają się rzeczywistości, splatają i słowa: ludzie błąkisnują się i śniwłóczą, a ocean jest pełen niedowidzeń. Język lunatykuje, lewituje, majaczy. Być może tylko tak można opisać świat, który się rozpadł, i który próbuje na nowo odnaleźć swój porządek. Być może tylko tak można zapisać mit.

The New York Times: - Jeśli magiczny realizm rozumieć jako ucieczkę od trudnej do zniesienia rzeczywistości, powieść Couto odbiega od reguł gatunku. Stwarza sen, który ciąży bardziej niż sama rzeczywistość.

Mia Couto "Lunatyczna kraina"; Wydawnictwo: Karakter; Tłumaczenie: Michał Lipszyc; Format: 120 x 190 mm; Liczba stron: 294; Okładka: miękka; ISBN: 978-83-927366-6-0

KaHa

Tagi: Karakter, African Psycho, Kielonek, Tahar Ben Jelloun,

<< Powrót

Papierowy Ekran 2009

FB PL

Kejos

HaZu

PL zmiany